1
00:00:01,397 --> 00:00:04,047
Saison 14 - Épisode 4
Peternormal Activity
2
00:00:04,172 --> 00:00:07,122
=[ Giggity Team ]=
benji1000, doctor34, PonyoALJ
3
00:00:27,196 --> 00:00:29,947
www.u-sub.net
www.giggityteam.fr
4
00:00:30,113 --> 00:00:33,617
PAPE CINGLÉ 2
TU NE VIVRAS POINT
5
00:00:33,975 --> 00:00:37,658
J'ai hâte de voir Pape Cinglé 2.
Le premier était génial.
6
00:00:37,783 --> 00:00:41,292
Est-ce qu'ils servent du pot-au-feu
dans ce cinéma ?
7
00:00:41,458 --> 00:00:43,697
- Aucun cinéma ne fait ça.
- Bien sûr que si.
8
00:00:43,822 --> 00:00:46,797
Ne me reproche pas
ton manque de classe.
9
00:00:57,427 --> 00:01:00,872
- J'ai l'impression qu'on me surveille.
- Évidemment, bêta.
10
00:01:00,997 --> 00:01:03,015
Le Seigneur nous surveille.
11
00:01:14,574 --> 00:01:16,471
Que ma lame soit avec vous.
12
00:01:19,202 --> 00:01:20,815
Et avec vous aussi !
13
00:01:22,327 --> 00:01:24,876
- Ce film est nul.
- Ouais, c'est clair.
14
00:01:25,126 --> 00:01:28,020
Boeuf Stroganov
et pommes de terre rissolées ?
15
00:01:28,145 --> 00:01:29,146
Par ici.
16
00:01:32,300 --> 00:01:34,845
Merci de me recevoir,
votre Excellence.
17
00:01:35,011 --> 00:01:37,932
C'est tout naturel.
Quel est votre nom, mon enfant ?
18
00:01:41,776 --> 00:01:43,854
Tu viens d'être lucifiée.
19
00:01:48,789 --> 00:01:49,899
Archi-nul.
20
00:01:50,024 --> 00:01:53,440
Ils ont copié
tous les éléments du premier.
21
00:01:53,565 --> 00:01:55,937
Ouais, dans le premier,
le pape dit à Bruce :
22
00:01:56,062 --> 00:01:57,801
"Tu viens d'être brucifié".
23
00:01:57,926 --> 00:01:59,640
C'est une bonne réplique.
24
00:01:59,765 --> 00:02:01,897
Et là, il a sorti deux fois la même,
25
00:02:02,022 --> 00:02:05,003
une fois à Lucy,
et une fois quand ils ont trouvé l'oie.
26
00:02:05,128 --> 00:02:08,003
- C'était mal écrit.
- On pourrait faire carrément mieux.
27
00:02:08,169 --> 00:02:09,572
Ah bon, tu crois ?
28
00:02:09,697 --> 00:02:11,273
Oui, je suis aussi imaginatif
29
00:02:11,398 --> 00:02:13,634
que la première araignée
qui a tissé une toile.
30
00:02:13,800 --> 00:02:17,377
Tu te souviens, on rêvait de créer
une maison avec notre cul ?
31
00:02:17,502 --> 00:02:18,503
Hein ?
32
00:02:20,163 --> 00:02:21,517
Une maison-cul.
33
00:02:27,244 --> 00:02:29,789
J'ai trouvé tes cigarettes.
Je n'en dirai pas plus.
34
00:02:30,191 --> 00:02:33,234
- Bonjour, tout le monde !
- Et la crise continue...
35
00:02:33,359 --> 00:02:35,167
Quoi, ça ? Allons.
36
00:02:35,292 --> 00:02:37,297
J'aime la discrétion.
37
00:02:37,422 --> 00:02:40,948
Mais quand on lit autant que moi,
on finit par s'abîmer les yeux.
38
00:02:41,073 --> 00:02:44,234
T'es sûr que c'est pas à cause
de tout ce porno sur ton téléphone ?
39
00:02:44,359 --> 00:02:47,469
Je ne serais pas surpris
qu'ils en portent, dans les films.
40
00:02:47,594 --> 00:02:49,312
Brian, tu veux manger quoi ?
41
00:02:49,437 --> 00:02:50,438
Attends.
42
00:02:53,905 --> 00:02:56,343
Que voudrais-je manger...
43
00:02:56,509 --> 00:02:58,534
Arrête, t'as pas besoin de ça.
44
00:02:58,659 --> 00:02:59,809
Qui a parlé ?
45
00:03:01,570 --> 00:03:03,312
T'es vraiment un sombre abruti.
46
00:03:03,437 --> 00:03:05,936
Encore pire que ceux
qui chient sous la douche.
47
00:03:07,980 --> 00:03:09,407
Pourquoi vous me filmez ?
48
00:03:09,532 --> 00:03:10,623
Ils ont dit quoi ?
49
00:03:10,748 --> 00:03:13,485
Quoi qu'ils aient dit, c'est faux.
50
00:03:13,651 --> 00:03:16,096
LA PALOURDE POMPETTE
51
00:03:17,372 --> 00:03:19,271
J'ai une idée de film d'horreur.
52
00:03:19,396 --> 00:03:20,860
Céréales Killer.
53
00:03:20,985 --> 00:03:24,455
Un tueur en série qui ne tue
que ceux qui mangent des céréales.
54
00:03:25,010 --> 00:03:27,115
Et si Dieu était un tueur en série ?
55
00:03:27,240 --> 00:03:30,758
Il fait baisser l'espérance de vie
des humains à 65 ans,
56
00:03:30,883 --> 00:03:34,340
mais il laisse des exceptions,
notamment sur le régime alimentaire.
57
00:03:34,506 --> 00:03:37,746
C'est débile, je connais personne
qui ait vécu jusqu'à 65 ans.
58
00:03:37,871 --> 00:03:39,836
Le truc, c'est qu'on est dans un bar.
59
00:03:39,961 --> 00:03:43,807
On trouvera pas l'inspiration ici.
Il faut se mettre dans l'ambiance.
60
00:03:43,973 --> 00:03:46,268
Allons à l'ancien asile de Quahog.
61
00:03:46,434 --> 00:03:49,920
On peut pas aller là-bas,
c'est abandonné depuis longtemps !
62
00:03:50,045 --> 00:03:52,441
Paraît qu'il y a un fantôme
avec une main crochet.
63
00:03:52,607 --> 00:03:54,112
C'est l'endroit parfait !
64
00:03:54,237 --> 00:03:56,736
C'est un endroit qui fait peur.
65
00:03:56,861 --> 00:03:58,324
On peut toujours essayer.
66
00:03:58,449 --> 00:04:00,921
Pour l'instant, on est en roue-libre.
67
00:04:01,046 --> 00:04:02,150
Désolé, Joe.
68
00:04:02,275 --> 00:04:03,853
Cleveland a raison.
69
00:04:04,236 --> 00:04:06,238
Pour l'instant,
c'est une perte de temps.
70
00:04:06,363 --> 00:04:08,665
Pire qu'un discours
pour le trophée Asperger.
71
00:04:08,831 --> 00:04:12,956
Je remercie toutes mes connaissances,
par ordre de rencontre, nom et prénom.
72
00:04:13,081 --> 00:04:16,006
Si quelqu'un m'interrompt,
il faudra que je recommence.
73
00:04:24,944 --> 00:04:26,197
ASILE DE QUAHOG
74
00:04:26,322 --> 00:04:28,542
POUR LES ALIÉNÉS ET LES RÉGLÉES
75
00:04:48,955 --> 00:04:50,340
Quel lieu horrible.
76
00:04:50,465 --> 00:04:53,043
C'est l'endroit idéal
pour écrire un film d'horreur.
77
00:04:53,209 --> 00:04:54,416
Bon, j'ai une idée.
78
00:04:54,541 --> 00:04:56,041
J'aime les films d'horreur
79
00:04:56,166 --> 00:04:59,448
où t'as deux jeunes qui baisent
dans leur voiture en haut d'une colline,
80
00:05:00,003 --> 00:05:02,093
alors qu'il y a un tueur en liberté.
81
00:05:07,639 --> 00:05:10,759
Hé, Stacy,
ça te dit qu'on le fasse, ce soir ?
82
00:05:10,884 --> 00:05:13,037
Et je giclerai sur la visière.
83
00:05:13,162 --> 00:05:14,964
Tu ne penses qu'à ça ?
84
00:05:15,089 --> 00:05:19,361
Et puis, Richie, ça t'inquiète pas,
ce qu'ils disent à la radio ?
85
00:05:19,527 --> 00:05:24,241
Encore deux ados griffés à mort
retrouvés au Mont de la Baise.
86
00:05:24,407 --> 00:05:27,147
Il y a une créature dangereuse
dans les environs.
87
00:05:27,272 --> 00:05:31,385
Tu parles du gros chat enragé baveux
qui griffe les gens à mort ?
88
00:05:31,510 --> 00:05:33,249
Il existe pas.
89
00:05:33,374 --> 00:05:35,370
Allez, baisse la visière.
90
00:05:37,679 --> 00:05:39,131
T'as entendu ?
91
00:05:39,256 --> 00:05:41,300
Calme-toi, on est tout seuls.
92
00:05:46,971 --> 00:05:47,973
Seigneur !
93
00:05:57,295 --> 00:05:59,026
Tu joues le mec et le chat ?
94
00:05:59,192 --> 00:06:00,645
Pourquoi la visière ?
95
00:06:00,770 --> 00:06:02,446
Est-ce que Richie s'est soulagé ?
96
00:06:02,612 --> 00:06:04,967
Parmi vous trois,
seul Cleveland m'a compris.
97
00:06:05,092 --> 00:06:07,201
- Quelle piètre idée.
- J'en ai une.
98
00:06:07,367 --> 00:06:09,307
On devrait écrire un film de zombies
99
00:06:09,432 --> 00:06:12,221
où un mec se réveille
dans une confortable blouse d'hôpital
100
00:06:12,346 --> 00:06:15,224
avec le dos ouvert pour qu'il ait
une légère brise sur le derrière,
101
00:06:15,349 --> 00:06:17,226
et là, il se dit, "C'est pas mal".
102
00:06:17,351 --> 00:06:20,588
C'est alors qu'il remarque
que l'hôpital est vide !
103
00:06:25,525 --> 00:06:28,052
Infirmière, je suis prêt
pour mon bain.
104
00:06:30,012 --> 00:06:33,143
Que s'est-il passé ?
On dirait que tout le monde est parti.
105
00:06:39,069 --> 00:06:40,484
C'est pénible.
106
00:06:44,237 --> 00:06:45,850
Sans doute un filament rompu.
107
00:06:47,410 --> 00:06:49,362
Ça, c'est un néon cassé.
108
00:06:53,059 --> 00:06:56,208
C'est tous des néons de 145 V.
Il m'en faut un de 180 V.
109
00:06:59,069 --> 00:07:01,920
Ah, si, il m'en fallait un de 145 V.
110
00:07:04,371 --> 00:07:05,509
Voilà.
111
00:07:08,548 --> 00:07:11,014
Et merde, ça doit venir du câblage.
112
00:07:11,753 --> 00:07:14,226
- C'est tout ?
- Où sont les zombies ?
113
00:07:14,392 --> 00:07:15,421
C'est le truc.
114
00:07:15,546 --> 00:07:17,646
Leur transport est en retard.
115
00:07:17,812 --> 00:07:19,155
Je pense plutôt
116
00:07:19,280 --> 00:07:22,925
qu'on doit prendre un objet banal
puis le rendre effrayant.
117
00:07:23,050 --> 00:07:24,806
- Une poupée sadique ?
- Ouais.
118
00:07:24,931 --> 00:07:26,751
Ou encore du savon sadique !
119
00:07:26,876 --> 00:07:28,907
- Je crois pas que...
- Trop tard.
120
00:07:32,577 --> 00:07:34,730
Voilà qui est reposant.
121
00:07:34,855 --> 00:07:38,333
Je vais me laver
avec ce savon tout à fait inoffensif.
122
00:07:43,461 --> 00:07:45,025
Ambassadeur Mumbasa,
123
00:07:45,150 --> 00:07:48,734
que pensez-vous de ce savon vendu
par un vieillard chinois
124
00:07:48,859 --> 00:07:51,228
dont le magasin
a disparu le lendemain ?
125
00:07:52,701 --> 00:07:54,182
Ambassadeur Mumbasa ?
126
00:07:55,224 --> 00:07:57,727
Dieu du ciel, Ambasseur Mumbasa !
127
00:08:09,238 --> 00:08:10,688
Ambassadeur Mumbasa ?
128
00:08:10,813 --> 00:08:12,701
Assistant à l'ambassadeur Armstrong ?
129
00:08:13,019 --> 00:08:14,729
La baignoire fonctionne bien ?
130
00:08:31,249 --> 00:08:34,399
Je me demande si tout va bien
à cette bonne vieille ambassade.
131
00:08:37,573 --> 00:08:39,830
On n'aurait peut-être pas dû venir.
132
00:08:39,955 --> 00:08:42,939
Ça vous fout pas les jetons,
toutes ces histoires d'horreur ?
133
00:08:43,439 --> 00:08:45,359
Même ma colonne en tremble.
134
00:08:45,525 --> 00:08:48,057
J'ai peur. Vous vous souvenez
du film Le Blob ?
135
00:08:48,182 --> 00:08:50,280
Et si c'est le Blob ?
Faut dégager.
136
00:08:52,549 --> 00:08:53,867
C'est bloqué !
137
00:08:54,033 --> 00:08:55,962
On nous a enfermés ici !
138
00:08:56,087 --> 00:08:57,822
On va tous mourir !
139
00:09:01,017 --> 00:09:04,067
Désolé, on m'a envoyé le lien
d'un mouton hurlant.
140
00:09:12,843 --> 00:09:15,188
C'est lui.
C'est le tueur au crochet.
141
00:09:15,313 --> 00:09:16,723
Il nous a piégés !
142
00:09:16,889 --> 00:09:18,683
Y a des barreaux aux fenêtres.
143
00:09:18,849 --> 00:09:21,436
On peut s'échapper
que par ces conduits.
144
00:09:22,539 --> 00:09:24,317
C'est mauvais si "morts à l'aube"
145
00:09:24,442 --> 00:09:26,646
est écrit à la merde sur les murs ?
146
00:09:26,771 --> 00:09:28,034
- C'est toi ?
- Oui.
147
00:09:28,159 --> 00:09:29,277
Alors non.
148
00:09:29,443 --> 00:09:31,093
AU CROISSANT OPPRESSANT
149
00:09:34,627 --> 00:09:36,384
Tu gardes tes lunettes, hein ?
150
00:09:36,509 --> 00:09:37,627
Hein ?
Ah, oui.
151
00:09:37,752 --> 00:09:39,094
J'ai des lunettes.
152
00:09:39,219 --> 00:09:41,219
Je les oublie, à force de les porter.
153
00:09:41,344 --> 00:09:42,415
Minable.
154
00:09:43,246 --> 00:09:45,426
C'est fou, j'ai tellement écrit
155
00:09:45,551 --> 00:09:47,367
sur cette table-ci !
156
00:09:47,492 --> 00:09:48,692
Vous écrivez ?
157
00:09:49,443 --> 00:09:51,742
Je me considère plus
comme un observateur.
158
00:09:52,121 --> 00:09:53,702
Vous avez une belle poitrine.
159
00:09:54,558 --> 00:09:57,349
Asseyez-vous donc.
Les gars sympas à lunettes existent.
160
00:09:57,474 --> 00:09:58,373
Merci.
161
00:09:58,498 --> 00:09:59,910
C'est bruyant, non ?
162
00:10:00,480 --> 00:10:03,228
On m'a dit "Pr Griffin"
et j'ai à peine entendu.
163
00:10:03,394 --> 00:10:05,131
Trop, c'est trop.
164
00:10:05,256 --> 00:10:08,066
J'écraserai ces lunettes
même s'il m'en coûte la vie.
165
00:10:08,396 --> 00:10:11,946
Faut vraiment que t'écoutes
le CD de jazz qu'ils vendent ici.
166
00:10:23,538 --> 00:10:24,588
On est où ?
167
00:10:26,608 --> 00:10:27,794
J'entends un truc.
168
00:10:27,960 --> 00:10:29,546
Il y a quelqu'un ?
169
00:10:29,712 --> 00:10:32,549
C'est le tueur au crochet !
Il vient nous zigouiller !
170
00:10:32,715 --> 00:10:34,704
Bordel, pourquoi je capte rien ?
171
00:10:34,829 --> 00:10:37,060
On est dans un sous-sol
au milieu de nulle part.
172
00:10:37,185 --> 00:10:40,243
En plus, s'il y avait du réseau,
les films feraient 5 minutes.
173
00:10:40,368 --> 00:10:41,892
Comme Elle et Lui.
174
00:10:48,803 --> 00:10:51,671
Chéri, j'allais te rejoindre
à l'Empire State Buiding,
175
00:10:51,796 --> 00:10:53,445
mais une voiture m'a percutée.
176
00:10:53,611 --> 00:10:55,668
D'où ton retard.
Je descends !
177
00:10:55,793 --> 00:10:56,615
Ça va ?
178
00:10:56,781 --> 00:10:58,825
Je ne sens plus mes jambes...
179
00:10:58,991 --> 00:11:01,355
Mes excuses,
vous avez dû vous tromper de numéro.
180
00:11:03,621 --> 00:11:06,333
FILM TOURNÉ EN CINÉMASCOPE
181
00:11:11,295 --> 00:11:13,198
C'est gentil de m'amener au spa.
182
00:11:13,323 --> 00:11:14,875
Tu le mérites, vieux.
183
00:11:15,000 --> 00:11:17,296
Détends-toi, retire tes lunettes,
184
00:11:17,421 --> 00:11:19,180
profite d'un bon sauna...
185
00:11:19,305 --> 00:11:21,752
Lunettes interdites,
mets-les dans ton casier.
186
00:11:21,877 --> 00:11:23,991
- Elles sont à l'abri.
- Ça me va.
187
00:11:32,942 --> 00:11:34,746
Bon sang, Chris, je compte sur toi.
188
00:11:34,871 --> 00:11:36,071
T'inquiète.
189
00:11:37,219 --> 00:11:39,024
- Tu fous quoi ?
- C'est bon.
190
00:11:39,149 --> 00:11:40,815
Je nous ai enfermés !
191
00:11:40,940 --> 00:11:42,925
- Pardon ?
- Tout est prêt.
192
00:11:43,050 --> 00:11:44,134
C'est au max,
193
00:11:44,259 --> 00:11:46,909
et personne ne nous dérangera
du week-end.
194
00:11:53,838 --> 00:11:56,148
Je parie que vous avez des vapeurs.
195
00:11:56,705 --> 00:11:59,299
Cette blague a été envoyée
par Jimmy Sullivan,
196
00:11:59,424 --> 00:12:01,404
âgé de 9 ans,
de Decatur en Géorgie.
197
00:12:01,529 --> 00:12:05,809
Merci Jimmy ! Et on passera
ton message cochon à Mila Kunis.
198
00:12:14,175 --> 00:12:15,946
Les pas se rapprochent !
199
00:12:16,071 --> 00:12:18,628
Y a pas de pas,
ce sont que de vieux murs.
200
00:12:18,753 --> 00:12:20,421
En plus, y a une sortie.
201
00:12:20,546 --> 00:12:21,682
- Où ça ?
- Là.
202
00:12:21,807 --> 00:12:23,564
Derrière le type au crochet...
203
00:12:29,830 --> 00:12:31,130
Sauve qui peut !
204
00:12:42,220 --> 00:12:44,923
Attendez, on est quatre contre un.
205
00:12:45,048 --> 00:12:46,216
On le défonce !
206
00:12:59,542 --> 00:13:02,635
Le Crochet s'appelle Albert
et s'habille comme un gardien.
207
00:13:03,585 --> 00:13:06,089
J'essayais de vous aider...
208
00:13:06,467 --> 00:13:08,788
Je suis l'homme à tout faire.
209
00:13:08,954 --> 00:13:11,332
Vous travaillez ici ?
Avec un crochet ?
210
00:13:11,498 --> 00:13:12,939
J'ai été soldat.
211
00:13:13,064 --> 00:13:16,588
J'ai perdu ma main
en sauvant six hommes en Corée.
212
00:13:16,754 --> 00:13:18,798
Et merde, c'est un héros de guerre.
213
00:13:21,486 --> 00:13:22,510
Il est mort.
214
00:13:22,676 --> 00:13:23,803
Qu'a-t-on fait ?
215
00:13:23,969 --> 00:13:25,972
On a tué un homme innocent.
216
00:13:30,710 --> 00:13:33,770
Si ça ne mérite pas une glace,
rien ne le mérite.
217
00:13:42,371 --> 00:13:44,949
Mon Dieu, on a tué un innocent !
218
00:13:45,115 --> 00:13:47,869
Faut appeler la police,
faut qu'on se rende !
219
00:13:47,994 --> 00:13:50,634
Pas question,
sinon on va tous en taule.
220
00:13:50,759 --> 00:13:53,833
Tu sais ce qu'ils font
aux flics en prison ?
221
00:13:54,739 --> 00:13:57,636
Quand t'étais flic,
t'as déjà utilisé la sirène ?
222
00:13:57,761 --> 00:13:59,189
Comme tous les flics.
223
00:13:59,314 --> 00:14:00,238
Stylé !
224
00:14:00,363 --> 00:14:01,557
Quand t'étais flic,
225
00:14:01,682 --> 00:14:04,915
t'es déjà arrivé en mode
"bam bam", NY, Police judiciaire ?
226
00:14:05,040 --> 00:14:06,769
Ce serait vraiment déplacé.
227
00:14:06,894 --> 00:14:07,837
Ah ouais.
228
00:14:07,962 --> 00:14:09,957
Et sinon, quand t'étais flic,
229
00:14:10,082 --> 00:14:13,767
t'as déjà utilisé tes menottes
quand ça devenait chaud avec ta meuf ?
230
00:14:13,892 --> 00:14:16,687
Propriété de la ville,
t'es pas censé les amener chez toi.
231
00:14:16,812 --> 00:14:17,813
C'est sûr.
232
00:14:17,938 --> 00:14:18,940
Et au fait,
233
00:14:19,065 --> 00:14:21,444
on va te buter sous la douche,
tout à l'heure.
234
00:14:25,862 --> 00:14:27,627
Bon, on est tous d'accord ?
235
00:14:27,752 --> 00:14:30,328
On enterre le corps,
et on reparle plus jamais de ça.
236
00:14:30,494 --> 00:14:31,621
- OK.
- Compris.
237
00:14:39,982 --> 00:14:41,480
C'était épuisant.
238
00:14:41,772 --> 00:14:43,883
Attends, c'est pas sa voiture ?
239
00:14:44,049 --> 00:14:45,885
RÉSERVÉ
À ALBERT
240
00:14:56,895 --> 00:14:58,398
Merde, elle est vivante !
241
00:15:07,922 --> 00:15:10,157
On dirait pas qu'on est mercredi.
242
00:15:17,523 --> 00:15:18,987
Contente que tu sois levé.
243
00:15:19,112 --> 00:15:21,147
Il faut qu'on parle d'un truc.
244
00:15:21,272 --> 00:15:23,131
Je sais ce que t'as fait hier soir.
245
00:15:24,618 --> 00:15:25,466
Ah bon ?
246
00:15:25,632 --> 00:15:28,147
Comment t'as pu faire
un truc aussi abominable ?
247
00:15:28,272 --> 00:15:29,361
Hier soir,
248
00:15:29,918 --> 00:15:31,931
t'as laissé ta vaisselle
dans l'évier.
249
00:15:32,056 --> 00:15:33,356
C'est dégoûtant.
250
00:15:34,222 --> 00:15:37,270
J'en ai lavé la moitié,
je t'ai laissé le reste.
251
00:15:38,742 --> 00:15:40,360
Laisse, tu vas mal le faire.
252
00:15:40,485 --> 00:15:41,817
Je m'en occuperai.
253
00:15:41,942 --> 00:15:43,797
Va te reposer à côté.
254
00:15:43,922 --> 00:15:46,160
Je t'appelle
quand le petit-déj est prêt.
255
00:15:48,322 --> 00:15:50,950
Mon Dieu, viens voir le journal !
256
00:15:51,116 --> 00:15:52,493
"Gardien mort".
257
00:15:53,452 --> 00:15:54,537
Quoi ?
258
00:15:54,703 --> 00:15:57,577
Regarde,
ma coloc de la fac, Gara Dien.
259
00:15:57,702 --> 00:15:59,667
Elle est décédée hier.
260
00:16:00,092 --> 00:16:01,032
Sérieux ?
261
00:16:01,157 --> 00:16:02,837
J'ai pas dormi cette nuit.
262
00:16:02,962 --> 00:16:05,594
Pourquoi tu flippes,
tu la connaissais même pas.
263
00:16:05,719 --> 00:16:07,453
C'est vrai, t'as raison.
264
00:16:09,012 --> 00:16:11,971
Les garçons et toi
avez tué et enterré un homme ?
265
00:16:12,137 --> 00:16:14,640
- Je savais que tu l'apprendrais !
- Apprendre quoi ?
266
00:16:14,765 --> 00:16:16,718
J'ai reçu le dernier David Sedaris.
267
00:16:16,843 --> 00:16:19,161
Les garçons et toi
avez tué et enterré un homme.
268
00:16:19,286 --> 00:16:20,676
Je suis à bout de nerfs.
269
00:16:20,801 --> 00:16:22,769
Ce qu'on fait là, ça me plaît pas.
270
00:16:22,894 --> 00:16:25,190
Et c'est un titre bizarre
pour un livre drôle.
271
00:16:25,315 --> 00:16:26,675
Tu es bizarre.
272
00:16:26,800 --> 00:16:27,801
Va à côté.
273
00:16:27,926 --> 00:16:28,822
Non.
274
00:16:28,947 --> 00:16:31,054
Je veux rester
et voir ce que tu vois,
275
00:16:31,179 --> 00:16:32,457
parce qu'à mon avis,
276
00:16:32,582 --> 00:16:34,899
tu dis des choses
qui sont pas comme elles sont.
277
00:16:35,024 --> 00:16:36,534
Tu vas faire une attaque.
278
00:16:36,659 --> 00:16:38,909
Je ne dis plus rien, va te reposer.
279
00:16:41,345 --> 00:16:45,088
Le corps d'un héros de guerre
a été trouvé près du vieil asile !
280
00:16:45,254 --> 00:16:46,923
Bon, c'est quoi le truc ?
281
00:16:47,089 --> 00:16:48,289
Désolée, Peter.
282
00:16:48,414 --> 00:16:51,362
Je chantais cette vieille chanson
de John Mellencamp.
283
00:16:52,272 --> 00:16:55,240
Ils y sont allés pour écrire un film
284
00:16:56,642 --> 00:16:59,002
Peter, Quagmire, Cleveland et Joe
285
00:17:00,592 --> 00:17:03,807
Ils ont tué le vieux gardien
héros de guerre
286
00:17:03,932 --> 00:17:06,582
Pourquoi, on ne le saura guère
287
00:17:06,915 --> 00:17:09,828
Je la connais pas.
Il a pas dû faire de pub de voiture.
288
00:17:10,572 --> 00:17:13,597
Pour un quatre-quatre Land Rover
289
00:17:13,722 --> 00:17:15,618
Ah si, je la connais.
290
00:17:23,485 --> 00:17:24,665
- Brian ?
- Oui ?
291
00:17:25,722 --> 00:17:26,673
Putain !
292
00:17:26,798 --> 00:17:28,374
J'ai du verre dans les yeux !
293
00:17:29,092 --> 00:17:30,191
Enfoiré !
294
00:17:31,477 --> 00:17:35,260
Maman dit qu'on mange à 18 h.
Je devais passer le mot.
295
00:17:41,832 --> 00:17:44,582
Ça me fait flipper grave
d'avoir tué ce mec.
296
00:17:44,952 --> 00:17:46,657
Je suis le seul à mal dormir ?
297
00:17:46,782 --> 00:17:48,910
Non, mais y a ce foutu
John Mellencamp.
298
00:17:49,035 --> 00:17:50,497
Vous allez pas me croire.
299
00:17:50,622 --> 00:17:53,114
C'est quoi,
cette histoire de meurtre ?
300
00:17:53,280 --> 00:17:55,658
Hier, à l'asile,
on a tué ce héros de guerre.
301
00:17:55,824 --> 00:17:56,710
Quoi ?
302
00:17:56,835 --> 00:17:58,547
Vous avez tué quelqu'un ?
303
00:17:58,672 --> 00:18:00,963
Nom d'une pipe, je veux rien savoir.
304
00:18:01,088 --> 00:18:02,787
T'étais avec nous.
305
00:18:02,912 --> 00:18:05,547
Pas du tout, j'étais à St Louis.
306
00:18:05,672 --> 00:18:06,836
J'ai une photo.
307
00:18:07,002 --> 00:18:09,464
Tu vois,
c'est la date d'hier sur un journal.
308
00:18:09,630 --> 00:18:11,105
Le Journal de Quahog ?
309
00:18:11,433 --> 00:18:14,587
- Le Journal de Quahog, à St Louis ?
- Peut-être.
310
00:18:14,712 --> 00:18:17,962
Bonne chance avec ce meurtre
que vous avez commis sans moi.
311
00:18:18,639 --> 00:18:20,587
Cet enfoiré nous abandonne.
312
00:18:20,712 --> 00:18:23,352
Il est pire complice
que Johnny Carillons.
313
00:18:27,242 --> 00:18:29,160
Désolé, c'est mes carillons !
314
00:18:37,963 --> 00:18:40,597
Désolé de te piéger, Quagmire,
mais j'ai pas le choix.
315
00:18:40,722 --> 00:18:44,290
Je peux pas aller en prison,
ils vont se moquer de mon ventre.
316
00:18:48,842 --> 00:18:50,681
Qu'est-ce que tu fais là ?
317
00:18:50,806 --> 00:18:52,237
Et vous, alors ?
318
00:18:52,362 --> 00:18:53,761
- Joe ?
- Merde.
319
00:18:53,886 --> 00:18:55,468
Bande de traîtres.
320
00:18:57,471 --> 00:18:58,935
Qu'est-ce qu'il se passe ?
321
00:18:59,060 --> 00:19:00,223
C'est simple.
322
00:19:00,389 --> 00:19:04,310
Cleveland veut me piéger
avec mes portraits de mecs cools.
323
00:19:04,476 --> 00:19:05,895
Des cartes de baseball.
324
00:19:06,061 --> 00:19:07,967
Peu importe, il veut me piéger !
325
00:19:08,092 --> 00:19:09,456
Je suis pas le seul.
326
00:19:09,581 --> 00:19:12,568
Joe a mon téléphone ballon
de Sport Mag.
327
00:19:12,734 --> 00:19:15,417
C'était le téléphone du salon.
328
00:19:15,542 --> 00:19:17,073
C'est un beau bordel.
329
00:19:17,239 --> 00:19:20,187
C'est pitoyable
de se piéger les uns les autres.
330
00:19:20,312 --> 00:19:21,465
Vous êtes amis.
331
00:19:21,590 --> 00:19:22,912
C'est ma pelle !
332
00:19:23,078 --> 00:19:24,579
Eh oui, moi je suis malin.
333
00:19:24,704 --> 00:19:28,334
J'amène qu'un seul truc,
je creuse avec et puis je la jette.
334
00:19:28,500 --> 00:19:31,587
Une fois que tu l'as jetée,
comment tu rebouches le trou ?
335
00:19:32,762 --> 00:19:33,714
Ta pelle !
336
00:19:33,880 --> 00:19:35,247
Plutôt mourir !
337
00:19:35,372 --> 00:19:37,510
Ma pelle, elle est toute neuve !
338
00:19:37,676 --> 00:19:39,845
Rends-moi ma camelote de téléphone !
339
00:19:48,472 --> 00:19:50,147
Les gars, attendez.
340
00:19:50,982 --> 00:19:52,150
Vous voyez pas ?
341
00:19:52,275 --> 00:19:53,067
Ça !
342
00:19:53,462 --> 00:19:55,055
Le voilà notre film !
343
00:19:57,612 --> 00:19:59,657
CÉRÉALES KILLER
AVEC JOHN GOODMAN
344
00:20:16,454 --> 00:20:19,586
On dirait pas qu'on est mercredi.
345
00:20:23,096 --> 00:20:24,097
C'était nul.
346
00:20:24,222 --> 00:20:27,330
Faire un film, c'est plus dur
que Joseph Gorden le fait croire.
347
00:20:27,455 --> 00:20:28,788
On aura essayé.
348
00:20:29,076 --> 00:20:31,272
Je regrette
qu'on ait tué un innocent.
349
00:20:31,922 --> 00:20:34,066
Tu devrais pas, regardez !
350
00:20:34,232 --> 00:20:38,321
CHEF DU KKK DISPARU
A VOLÉ DES MÉDAILLES DE GUERRE
351
00:20:38,487 --> 00:20:39,514
Mon Dieu !
352
00:20:39,639 --> 00:20:41,077
Quel soulagement.
353
00:20:41,202 --> 00:20:43,298
On a fait de cette ville
un endroit meilleur.
354
00:20:43,423 --> 00:20:44,671
Quel monstre.
355
00:20:44,796 --> 00:20:47,079
Heureusement,
il est mort pour toujours.